全球最知名的太阳马戏团指定首席灯光设计师阿兰,受邀加盟今年的《鸟巢·吸引》(水立方版),这位曾在国际上获得过多项戏剧灯光大奖的大师,将首次在北京奥运会标志性场馆之一的国家游泳中心“水立方”与众多中外艺术家们一道尽展他的视听才华。
阿兰来自加拿大,曾多次获得过多项戏剧灯光大奖,其中最著名的就是《巴黎圣母院》。对于中国,他并不陌生,他担任过上海世博会《城市之窗》的灯光总监,担任过中国音乐剧《蝶》和中国香港音乐剧《爱上邓丽君》的灯光总监。虽说已经见惯了大场面,但是阿兰还是觉得《鸟巢·吸引》(水立方版)非常有挑战性,“对我来说,真是没有哪个项目是容易的,都很难!”
记者是在水立方负一层找到阿兰的。他正在狭窄的走廊里和助手一起调试灯光,水汽笼罩的水立方非常闷热,而阿兰所在的走廊因为灯光的照射更让人感觉提前来到了酷暑季节。《鸟巢·吸引》(水立方版)的灯光到底难在哪儿,阿兰认为,主要是场馆本身体育馆的属性,给了灯光布置很大的限制。
“我们以前做过汉服秀,直接在水下打上灯光,效果非常棒,可惜的是,这个体育馆的水下是不能布线的,所以我不能像上次一样做了。”阿兰有些“小郁闷”。没办法,水立方毕竟是个体育馆,之后这里还要承办各项国内外体育赛事,所以不能像专业的剧场一样布线。不过这并没有难住阿兰,地下不能动,他把脑筋动在了“天上”,“我们空中灯光的布置非常非常复杂,现在已经确定的是,天上会有威亚、有水帘、有纱幕,还有一些特殊设计,所以我的灯光要配合这些,并且把他们变得更好,这个设计太复杂了。”
阿兰从脚踏进水立方的一刻起,几乎全天不停歇地在努力工作,灯光调控台上,堆着几张设计图,和助手确认好之后,阿兰再通过翻译和中方进行交流,做好每一个细节。就连去走廊外接受记者采访,阿兰都是快步前进,节约每一分钟时间。
“我要是会说中文就好了!”阿兰感叹,“对我来说,这项工程还有一个难点,就是我是在和我的中国同事工作,我们来自不同的国家,有不同的文化背景,从小受的教育和成长环境都太不一样了,我从进入中国就要不停地学习,去学习中文,学习中国的文化,可惜我现在的中文还是很差,如果我的中文特别好,我就可以更顺利地和我的中国同事去交流、沟通,从彼此身上学习,现在这对我来说是个难题,我正在为此而努力。”
和前几届《鸟巢·吸引》有明确的灯光主题相比,阿兰说,这次《鸟巢·吸引》(水立方版)的灯光更多地是起到纽带和衬托作用,“在这台北京奥运会场馆非常重要的大型驻场演出中,我要用灯光把我们的多媒体、视频、舞美、演员、音乐等舞台上下所有的因素串联起来,融为一体。我不需要单独为灯光本身做什么设计,我需要做的就是衬托这场‘秀’应该要表达的东西。比如说,剧情需要风的效果,我会用灯光制造风的感觉,需要火,我可以营造出一团火,需要冬天,我就会让你感觉像在过冬天,灯光是用来帮助理解故事的。需要突出哪部分的时候,我就会把灯打到哪里。我会用灯光让你完全沉浸在故事的氛围中。”
“所以,作为灯光师,我会帮助你看到《鸟巢·吸引》(水立方版)这场‘秀’的重点在哪里!”阿兰自信地说。
2015《鸟巢·吸引》(水立方版)是唯一跨越国家体育场“鸟巢”和国家游泳中心“水立方”这两大奥运场馆的视听秀,此前已连续在鸟巢上演了三个演出季,累计吸引了超过50万人次观众现场欣赏。
今年移师水立方后的这场大型视听驻场秀,赋予了人物角色更多内涵,使人物更加丰满,结合水立方的水元素及上善若水的主题思想,为故事注入了更多内涵。剧情呈现更唯美,寓意更加深刻演出由室外转到室内后,将打造成为一台更加精致、经典的视听音乐秀。由鸟巢的户外实景秀转变为水立方的室内剧场秀,既保留了震撼的裸眼3D效果,又从视听角度和观影效果都发生了巨大改变。这台演出充分利用场馆的立体空间,将舞台分为水舞台、地面舞台及空中表演区域,使表演形式更为丰富。同时推出了惠民政策——票务上推出低价亲民票价。
据悉,本季演出将从5月初持续到8月,共计在国家游泳中心水立方演出40余场,将谱写北京奥运场馆赛后利用的新篇章。